Irgendwie, irgendwo, irgendwann – anyplace, anywhere, anytime...
(...)
Wrap your fingers ‘round my neck.
You don’t speak my dialect,
But our images reflect.
Drawn together by the flame,
We are just the same:
Embrace the wind and fall into another time & space.
(...)
If we belong to each other,
We belong anyplace, anywhere, anytime.
I’m going to anywhere you’re coming from.
Anyplace, anywhere, anytime.
(...)
.
Etiquetas: Intimidades, Musiquinha depois da meia-noite
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home