Pensamento do momento...
If I ever catch up with you
I'm gonna love you for the rest of your life
All I need is a miracle, all I need is you
(Mike & the Mechanics)
Este blog é de alguém que gosta de Beja, do Alentejo e de Portugal. Por isso, o seu visitante vai encontrar aqui notícias da região, informações culturais, preocupações sobre a vida animal e não só...
12 Comments:
Eh pá! esta é daquelas músicas que caem sempre bem, e de vez em quando passeia pela minha cabeça dias inteiros. Gosto!
moi chéri:
Não me digas, como "bom gémeos" que és, que também estás à espera de um (certo) milagre?
Atão, não?! Quem não está? Será do signo? ou da inabalável fé que alguém ou alguma coisa se encarrega de fazer justiça neste mundo e que um dia, um dia... o milagre se dê?!
moi chéri:
Atão, e sendo assim, és uma das poucas pessoas que entende este meu sofrimento...
Sinceramente, não sei onde é que está o problema! O nosso signo tem a enorme vantagem de ter o dom da palavra, que sabemos conduzir uma conversa como ninguém. Só que, em certos assuntos, parece que temos um nó na garganta! Que chatice!
lá isso... falar é com a gente! e sabes que às vezes chego à conclusão que falo, falo, e no fundo, lá no fundo, não disse o que me apetecia... e depois há coisas que são sentidas, mas transformá-las em palavras... o nó toma umas proporções!!! parece que nos entendemos! ;)
moi chéri:
Caramba, até parece que sou eu a falar! É algo que me atormenta faz séculos. Das raras vezes que "enfrento" a pessoa que enche o meu coração só me saem é baboseiras...
"a pessoa que me enche o coração" muito bonito Zig!
soluções?! ou nos entendem nos silêncios e nas baboseiras ou estamos lixados, será isso?!
moi chéri:
O que aparentemente não aconteceu...paciência!
esse "aparentemente" é muito importante! se for mesmo verdade, olha é esperar por alguém que oiça bem os silêncios, os gestos e as baboseiras... e no caso as patadas e as brutezas, que quando dou por mim, já sairam da boca pra fora...
mas se há uma tampa para cada panela, é ter paciência... ;)
moi chéri:
Pois, nunca tive jeito para avaliar se é um aparentemente ou outra coisa qualquer, não se pode ser bom em tudo, hehehe!
Curiosamente, esta é uma frase que uso bastante também, mas em alemão:
Es gibt für jeden Topf einen passenden Deckel...
Tive três anos de alemão, neste momento só sei algumas palavras e o Mein name ist.. Ich habe 27 Jahre alt... pouco mais. Sei que nós fazíamos canções parvas com as palavras que achavamos que tinham uma sonoridade gira: soupe, marmelade, kotolete (?), töt (?)... parvoíces da adolescência...
noi chéri:
Onde é que essa conversa já vai...:)
Mesmo com erros (lol), sempre ficou alguma coisa desta língua estranha, é sempre positivo!
Enviar um comentário
<< Home