Wouldn't it be good....
Foto
You must be joking
Vídeo da canção (por muitos considerado o melhor dos anos 80!)
Estávamos no ano de 1984, eram tempos de mudanças para mim. Há um ano em Portugal e ainda não fluente na língua de Camões (aliás, o meu português dessa altura se limitava a pedidos de comida e bebida nos restaurantes....), não tinha outro remédio senão juntar-me a outros alemães que não faziam mais nada se não ir ao Algarve todos os fins-de-semana. Que bom, diriam vocês, mas não gostei desse tipo de vida! Como não falava português, eles é que faziam todos os diálogos. Onde eles iam, eu tinha que ir atrás. Restaurantes, bares, discotecas, etc. Bebiam mais do que as próprias esponjas. E claro, também faltou-me, tal como agora, um certo movimento na minha vida sentimental....
Tudo isto mudou quando comecei a estudar e rapidamente falar português. Tinha quase só amigos portugueses, muitos deles ainda hoje os conto como sendo meus amigos. Depois, no fim de 85, a minha primeira namorada portuguesa, belas lembranças! Não, não vos vou falar agora aqui dela, o quê é que pensam o que isto é? Isto é um blog, e não uma caixinha de fofocas!
Tanto na altura, quando fazia essas inúmeras viagens entre Beja e o Algarve de carro, como agora, tinha e tenho essa música (mais uma) na mente: Wouldn’t it be good, do inglês Nik Kershaw. Uma música Pop da era pós Disco, melódica e bonita. Lançado com o primeiro álbum dele, Human Racing, essa música se destacou por um belo videoclip de efeitos especiais (para a altura).
Lyrics - letra "Wouldn't it be good" de "Nik Kershaw" com tradução:
I got it bad
Estou mal
you don't know how bad I got it
tu não sabes de como mal que estou
You got it easy
Para ti tudo é fácil
you don't know when you got it good
tu nem sabes quando é que estás bem
It's getting harder
Está a piorar
just keeping life and soul together
para manter a vida e a alma juntos
I'm sick of fighting
Estou cansado de lutar
even though I know I should
embora até sei que devia
The cold is biting
O frio está a morder
through each and every nerve and fibre
através de cada nervo e fibra
My broken spirit is frozen to the core
O meu espírito está totalmente congelado
don't wanna be here no more
já não quero estar aqui
Wouldn't it be good to be in your shoes
Seria bom se eu estivesse no teu papel
even if it was for just one day
nem que fosse só por um dia
and wouldn't it be good if we could wish ourselves away
e seria bom se nos pudéssemos afastar com um desejo
Wouldn't it be good to be on your side
Seria bom estar ao teu lado
the grass is always greener over there
a vida está sempre melhor ali
Wouldn't it be good if we cold live without a care
Seria bom se pudéssemos viver sem preocupações
You must be joking
Deves estar a brincar
you don't know a thing about it
tu não sabes absolutamente nada sobre isso
You've got no problem
Tu não tens problemas nenhuns
I'd stay right there if it were you
Se fosse a ti ficaria mesmo aí
I got it harder
Para mim é mais difícil
you couldn't dream how hard it got it
tu nem sonhas como isto está mal para mim
stay out of my shoes
não queiras ser como eu
if you know what's good for you
se souberes o que é bom para ti
The heat is stifling
O calor está a sufocar-me
burning me up from the inside
queimando-me por dentro
The sweat is coming through each and every pore
O suor está a sair por todos os poros
don't wanna be here no more
já não quero estar aqui
Wouldn't it be good to be in your shoes
even if it was just for one day
and wouldn't it be good if we could wish ourselves away
Wouldn't it be good to be on your side
the grass is always greener over there
and wouldn't it be good if we could live without a care
Vídeo da canção (por muitos considerado o melhor dos anos 80!)
Homepage do artista
Foto (disco) daqui
4 Comments:
Recordo-me perfeitamente... eram tempos de "absorver" toda a música que existia... eram os meus 16 anitos.
Esse é um dos milhares de mp3 que tenho...
jocasipe:
Há quem diga que são as boas lembranças que levamos daqui quando um dia formos para o outro lado....
Eu gostava mesmo dos Duran Duran...
Mas lembro-me muito bem dessa música, e doutras dele como "The Riddle".
Era o tempo dos "Electric Dreams".
chico:
Também gostei desses. Belos tempos, enfim....
Enviar um comentário
<< Home