Ay Linda Amiga
Hoje recomeçámos no coro com uma peça que já não cantávamos faz muitos anos. É sensivelmente do mesmo estilo da frisada aqui anteriormente, é do século 16 e 15 respectivamente e é de autoria desconhecida.
Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva la muerte.
Noy hay amor sin pena, pena sin dolor,
ni dolor tan agudo como el del amor.
Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva la muerte.
Levanteme madre al salir el sol,
fui por los campos verdes a buscar mi amor.
Ay linda amiga que no vuelvo a verte,
cuerpo garrido que me lleva la muerte.
Pois, se uma certa pessoa nessa terra que me viu sair faz daqui a um mês 25 anos diria mais ou menos o seguinte:
Looses holt blaim du oalda dippl du!
Sorry, mas não vou traduzir!
3 Comments:
ok, ok... sem tradução desta vez...
Quanto ao mistério do comentário desaparecido, diz-me: por acaso dizias mal do governo?... ;)
van dog:
(lol) não falava mal do governo, não. Já há bastante gente que fala mal deles..
Deixa estar, acontece. É que, o meu PC, o blogger e a minha carola têm andado um pouco avariados ultimamente, nada de preocupante!
:)
Enviar um comentário
<< Home