Músicas da minha Vida XX
Pronto, ok, admito! Estou apanhado pelo clima, que mal é que tem? I got nothing to loose, so be it! Continuação do mesmo, pois, I don’t care what people think! É que, ao contrário da “fama” do signo Gémeos, é me muito adverso o “foolin’ around”, deve ser a influência do meu ascendente (Sagitário) que manda nas pessoas à medida que se envelhece! Sinto-me bem assim, portanto, para quê mudar...
Essa conversa toda para quê? Para tentar arranjar algo de positivo para a minha crónica (que está quase a “sair”...) sobre as bodas de prata no que toca à minha estadia neste país? Talvez! Mas, por agora, fico-me apenas por mais esta edição das “Músicas da minha Vida”, com, claro, mais uma canção dos Abba. Com esta introdução toda, claro que não podia ser uma daquelas canções de grande êxito que estes suecos acumularam em grande número. É uma canção pouco conhecida por cá, é uma bonita balada de nome My love, my live, do álbum Arrival de 1976.
Nota:
Nestas traduções é muito complicado encontrar um compromisso entre uma tradução directa e uma que faça sentido, já que, nem sempre as letras fazem lá muito sentido. Nesta canção, porém, o sentido que mais sentido faz para mim é a última frase do refrão, pois é o que sinto...
Tradução:
A expressão na tua cara me diz muito mais do que qualquer velha e gasta frase
Vamos por caminhos diferentes, nunca mais haverá um “nós dois”, nada que eu possa fazer
Como uma imagem que passa (meu amor, minha vida)
no espelho dos teus olhos (meu amor, minha vida)
Vejo-o tão claramente, responde-me com sinceridade, foi um sonho, uma mentira?
Parecem reflexões da tua mente (meu amor, minha vida)
as palavras que tentas encontrar (meu amor, minha vida)
Mas eu sei que não te possuo, por isso, vá com Deus
Tu ainda és o meu único amor e a minha vida
Observei que desvias o teu olhar, diz me, é assim tão difícil de dizer
Este foi o meu dia mais longo, sentado perto de ti
sabendo que talvez esta noite tudo acaba
(...)
Letra original:
I've seen it on your face
Tells me more than any worn-out old phrase
So now we'll go separate ways
Never again we two
Never again, nothing I can do
Like an image passing by, my love, my life
In the mirror of your eyes, my love, my life
I can see it all so clearly (See it all so clearly)
Answer me sincerely (Answer me sincerely)
Was it a dream, a lie?
Like reflections of your mind, my love, my life
Are the words you try to find, my love, my life
But I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Still my one and only
I've watched you look away
Tell me is it really so hard to say?
Oh, this has been my longest day
Sitting here close to you
Knowing that maybe tonight we're through
Like an image passing by, my love, my life
In the mirror of your eyes, my love, my life
I can see it all so clearly (See it all so clearly)
Answer me sincerely (Answer me sincerely)
Was it a dream, a lie?
Like reflections of your mind, my love, my life
Are the words you try to find, my love, my life
But I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Yes I know I don't possess you
So go away, God bless you
You are still my love and my life
Still my one and only
Vídeoclip da canção, com um som de boa qualidade o que nem sempre acontece!
Origem da foto
.
boomp3.com
2 Comments:
Estou muuuito curioso com o poema...
van dog:
"Sairá" no dia 27 :)
Enviar um comentário
<< Home