Músicas da minha Vida XV
Tivemos agora uma curta aparição na Igreja das Neves, curta mas bonita, e neste momento estou a escrever estas linhas vendo a Operação Triunfo na RTP que está a “dar” o Barcelona, cantado, claro, por um aluno dessa escola de música acompanhado por uma conhecida soprano portuguesa cujo nome infelizmente não me recordo!
Nighttime is the right time to post some romantic staff! A canção que vou descrever nesta edição das Músicas da minha Vida aparentemente não é muito romântica. Para mim é por ser do tal tempo em que viajava com o meu pai no seu camião, pelo sul da Alemanha, distribuindo gás butano. O rádio era meu, só meu e apenas meu! Escolhia as estações que mais gostava, e qualquer semelhança com a “situação” vivida hoje em dia no meu próprio carro é mera coincidência…
“The show must go on” do inglês “Leo Sayer” (1973) teve um grande sucesso em todo o mundo, chegando mesmo a nº 2 nos US chart’s! Curiosamente esta canção teve pouca aceitação na Alemanha, mas o mesmo não se pode dizer dos sucessos que se seguiram: “You make me feel like dancing”, “When I need you” e principalmente “(I love you) More than I can say” chegaram a nº 1 no país que me viu nascer!
Lyrics – letra com tradução:
The Show must go on – Leo Sayer
Baby, although I chose this lonely life
It seems it's strangling me now
All the wild men, big cigars, gigantic cars
They're all laughing at me now
Oh I've been used
I've been taken for a fool, oh what a fool
I broke all the rules
But I won't let the show go on
Baby look there's an enormous crowd of people
And they're all after my blood
I wish maybe they'd tear down the walls
Of this theatre and let me out, let me out
Oh I've been so blind
I've wasted time
Wasted, wasted, oh so much time
Walking on the wire, high wire
But I won't let the show go on
Oh I've been so blind
I've wasted time
Wasted, wasted, oh so much time
Walking on the wire, high wire
But I won't let the show go on
Baby I wish you'd help me escape
And help me get away
Leave me outside my address
Far away from this masquerade
I've been so used I've been so abused
I've been a fool I broke all the rules
I've been so used oh and abused
But I won't let the show go
I said I won't let the show oh
Won't let the show go on
Baby, embora tivesse escolhido essa vida solitária parece que ela agora me está a estrangular
Todos esses homens atrevidos, grandes charutos, enormes carros estão agora a rir-se de mim
Fui usado, fui tomado por parvo, mas que parvo
Quebrei todas as regras mas não vou deixar que esse espectáculo continue
Baby, olha, está ali uma grande multidão e todos querem o meu sangue
Desejo que eles talvez pudessem deitar abaixo o muro deste cenário e deixar-me sair
Estive tão cego, perdi tempo, perdi tanto tempo
Andando na alta-roda, mas não vou deixar que esse espectáculo continue
Baby, gostava que tu me ajudasses em escapar, ajudar-me para sair dessa
Deixa-me fora do meu lugar, longe dessa farsa
Fui tão usado, fui tão abusado, fui um parvo, quebrei todas as regras
Mas não vou deixar, eu disse, não vou deixar que esse espectáculo continue
Nota: Não traduzo a palavra baby, já que a tradução directa é pouco, digamos, explícita, para não usar outro termo!
Vídeo (Youtube) em que Leo Sayer “apresenta” a sua canção no Muppets Show. Engraçado!
Página oficial do cantor
Existem várias versões desta canção, a que está neste mp3 player é aquela que mais aprecio…
Para ouvir, clicar no Play.
boomp3.com
3 Comments:
A soprano chama-se Helena Vieira. Só comentei pq o seu grau de qualidade não merece que um melóano como o Zig se esqueça do seu nome. :)
Já agora, o aluno chama-se Ricardo, é Enfermeiro e pela minha parte estou pronta a apostar dinheiro em como ele ganhará esta edição da OT. Muito bom!
Achei curioso, no dia em que descobri o seu blog, descobri também que,"à ceia" assistimos ao mesmo programa. :)
Um abraço!
...melómano...
Sorry! ;)
Ana Montalvão:
Em termos de nomes sou bastante distraído. Essa senhora teve uma pequena falhazita nessa canção, nada que manchasse o seu bom nome...
Até dia 14!
Enviar um comentário
<< Home